- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - Кристофер Сташефф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом вдруг появился человек среднего роста, сразу видно, сильнейшая личность. — Тамбурин! Старый негодяй! Вернулся!
Уайти встал как раз вовремя — его чуть не сшиб с ног взрывоопасный энтузиазм. Он остался на ногах лишь потому, что Строганофф схватил его в свои медвежьи объятья. В ушах всех их раздался его оглушительный раскатистый смех.
Строганофф выпустил Уайти из объятий и схватил его за руку, улыбаясь во весь рот. — Дай мне рассмотреть тебя, негодяй ты этакий!.. Десять лет, а у него ни морщинки не прибавилось! Старина!
— Ну, в последний раз, когда мы виделись, я и так был уже достаточно стар. — Уайти похлопал Строганоффа по плечу. — Такой же крепыш, как и прежде, а? Ты неплохо выглядишь, Дейвид!
— С тех пор, как мне вставили этот новый желудок, — нет! Но позволь мне поприветствовать твоих спутников. Рад вас видеть, друзья. Меня зовут Дейвид Строганофф. Представь своих друзей, Уайти.
— О, это Фулва Вулпес. — Уайти протянул руку в сторону Лоны, чьи глаза удивленно посмотрели на него. — Мой помощник и главный редактор.
— Интересно. — Строганофф протянул Лоне руку. — Вы, должно быть, неплохо разбираетесь в компьютерах.
На этот раз Лона удивилась по-настоящему. Она взглянула на Уайти. Строганофф усмехнулся. — А это что за чаровница?
Сэм ответила на комплимент скромной улыбкой, что еще больше очаровало Строганоффа. — Убеждаюсь, что комплимент ничто по сравнению с тем, чего вы заслуживаете. Поверьте мне… Кто это, Тод… твой импресарио?
— Если вдруг приносят бюрократический пакет, перевязанный красной лентой, я ее разрезаю, — сказала Сэм.
— Импресарио, ясно! А это кто?
— Коберн Гелиц, сценарист и исследователь. Именно ему пришла в голову идея переложить мои стихи на прозу, Дейв.
— Э… Какое-то время мы работаем с Тодом вместе. — Отец Марко пожал руку Строганоффу, и глазом не моргнув при этом. А вообще я занимаюсь фундаментальными мифологическими структурами; как вы понимаете, у меня проблемы с коммерческими делами…
— Ну, пусть это вас не волнует… нерожденный миф не испортишь, — сказал Строганофф с серьезной миной. — А этот молодой человек?
— Перри Тетик — "отец", можно сказать, нашей молодежи. Он-то как раз и занимается, как ты сказал, "порчей". — У Уайти явно разыгралась фантазия. — Настоящий коммерсант. У него просто дар превращать самые абстрактные идеи в конкретные слова, чтобы даже самый недалекий осел понял, о чем идет речь.
— Да? Интересно! — Строганофф пожал Дару руку с явным интересом. — Надеюсь, у нас найдется время поболтать, Перри. Я сам интересуюсь подобными вещами.
— Как только выдастся свободная минутка. — Дар был уверен, что с честью выйдет из этого разговора: все, проходившие обучение у Чолли, могли поддерживать любую беседу на должном уровне. По крайней мере, Уайти предоставил ему такую роль, в которой он знал какой-никакой толк, и потом до Дара дошло, что Уайти поступил так с каждым из них.
— …состояние искусства, — услышал он слова Лоны. — Можно взглянуть на ваше производство?
— Ну разумеется! Какой разговор! Действительно, почему бы не осмотреть все? Начнем с площадки номер десять… я только что оттуда, но мне нужно удостовериться в том, что все идет нормально. Пойдемте, прошу вас.
Он пошел первым, за ним Уайти, остальные пристроились к их шагу. Они свернули в коридор; Уайти и Строганофф говорили, перебивая друг друга.
— Так ты организовал свое дело, Тод? Рад, что ты послушал меня, когда я твердил, что тебе следует сделать грандиозную программу… но я не думал, что ты явишься с целой командой!
— Да, ты был прав, Дейв. — Уайти покачал головой. — Я руковожу всей постановкой. Но ты наверное заметил, что у меня нет продюсера?
— Да, разумеется, обратил внимание. — Строганофф оскалился, как акула. — Это предложение, Тод?
— Что ты хочешь — тиски для пыток?
— Всегда непревзойденный дипломат! Ты знаешь, я не смогу устоять перед таким предложением… да и тебе нужна поддержка. Ты еще не окончательно спятил, чтобы браться за финансирование подобной затеи в одиночку.
— Ну, у меня репутация отнюдь не богача, — Уайти усмехнулся.
— Он не богач, держите меня крепче! — пробормотала Лона. — В банке Терры у него столько денег, что можно купить маленькую планету!
Представилась отличная возможность приблизиться к ней вплотную. Дар нагнал ее и прошептал:
— Они приятели, так? Почему же Строганофф зовет его Тодом?
— Потому что не подозревает о существовании "Уайти", — бросила Лона через плечо. — И никто не подозревает вне стен таверн.
Так. Значит, Дар зря боялся, что выступая под своим настоящим именем, Уайти принесет им кучу неприятностей; оказывается, те люди на Фальстафе, сообщившие Канису Дестинусу, что Уайти де Вино помогает Дару Мадре, не знали его как Тода Тамбурина. Его лучший союзник — настоящее имя.
— Вот здесь. — Строганофф открыл дверь, которая больше походила на огромную шлюзную камеру. — Площадка десять. — Когда Сэм проходила мимо него, он добавил:
— Боюсь, что не расслышал ваше имя.
— Ее зовут Ори Снайп, — бросил Уайти через плечо, и Сэм быстренько улыбнулась и протянула Строганоффу руку.
Они попали в хаос. Первым впечатлением Дара было: они оказались среди тысячной толпы людей, беспорядочно двигающихся, делающих ненужные вещи и орущих на непонятном жаргоне. Но спустя несколько минут он начал понимать, что к чему. На самом деле их вовсе не тысяча, а чуть больше трех десятков. И двигались они не так уж быстро — просто в разных направлениях и беспорядочно. Он обратил внимание на одну женщину и проследил за ней некоторое время. Она перемещалась на высокой телескопической колонне, установленной на трехколесной тележке, настраивая свет над их головами. Движения её были размеренными, ничего лишнего, ничего хаотичного. Дар перевел взгляд на другого, потом еще на одного.
— Может показаться неразберихой на первый взгляд, — раздался за его спиной голос Строганоффа, — но каждый знает, что должен делать, и делает это.
Дар посмотрел на него, заметил, что тот сдвинул брови. — Что-нибудь случилось?
Строганофф покачал головой. — Нет, все идет как положено. Даже немного опережают расписание.
— Тогда в чем дело?
— Да так, ничего серьезного. — Строганофф выдавил улыбку. — Просто иногда эта фальшь мне надоедает.
Дар удивленно посмотрел на него. — Но вы сочиняете истории, а истории и должны быть надуманными; они же не могут быть правдивыми?
— Нет, почему же, могут. — Строганофф поджал губы. — В книгах по истории полно всяких правдивых историй.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
